x 关闭导航
x 关闭导航

泰戈尔诗集(泰戈尔的诗歌)

拉宾德拉纳特·泰戈尔(1861年—1941年),印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。代表作有《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个人》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新月集》、《最后的诗篇》、《戈拉》、《文明的危机》等。...
+展开泰戈尔诗集(泰戈尔的诗歌)简介

飞鸟集

[印度] 泰戈尔

《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔创作的诗集,它包括325首清丽的无标题小诗,首次出版于1916年。这些诗的基本题材多为极其常见事物,不外乎小草、落叶、飞鸟、星辰、河流等等。由于诗人忠实于自己的思想,具有敏锐洞察自然、社会的能力和一支善于表达心曲的妙笔,这些形似只言片语的小诗就蕴涵了丰富的思想、深奥的哲理,表现出一种清新明快、优美隽永的风格。


1/ 夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。

2/ 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。

3/ 世界对着它的爱人,把它浩瀚的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。

4/ 是“地”的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

5/ 广漠无垠的沙漠热烈地追求着一叶绿草的爱,但她摇摇头,笑起来,飞了开去。

6/ 如果错过了太阳时你流了泪,那末你也要错过群星了。

7/ 跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯夹跛足的泥沙而俱下么?

8/ 她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。

9/ 有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲爱的。

10/ 忧思在我的心里平静下去,正如黄昏在寂静的林中。

11/ 有些看不见的手指,如懒懒的微 似的,正在我的心上,奏着潺湲动的乐声。

12/ “海水呀,你说的是什么?”“是永恒的凝问。”“天空呀,我回答的话是什么?”“是永恒的沉默。”

13/ 静静地听,我的心呀,听那“世界”的低语,这是他对你的爱的表示呀。

14/ 创造的神秘,有如夜间的黑暗,——是伟大的。而知识的幻影,不过如晨间之雾。

15/ 不要因为峭壁是高的,而让你的爱情坐在峭壁上。

16/ 我今晨坐在窗前,“世界”如一个过路的人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。

17/ 这些微* ,是绿叶的簌簌之声呀;他们在我的心里,愉悦的微语着。

18/ 你看不见你的真相,你所看见的,只是你的影子。

19/ 主呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。让我只是静听着吧。

20/ 我不能选择那最好的。是那最好的选择我。

21/ 那些把灯背在他们的背上的人,把他们的影子投到他们前面去。

22/ 我存在,乃是所谓生命的一个永久的奇迹。

23“我们,萧萧的树叶,都有声响回答那暴风雨,但你是谁呢,那样地沉默着?”“我不过是一朵花。”

24/ 休息之隶属于工作,正如眼睑之隶属于眼睛。

25/ 人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。

26/ 上帝希望我们酬答他的,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。

27/ 光如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,他不知道人是会欺诈的。

28/ 啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀中去找呀。

29/ 我的心冲激着她的波浪在“世界”的海岸上,蘸着眼泪在上边写着她的题记:“我爱你。”

30/ “月儿呀,你等候什么呢?”“要致敬意于我必须给他让路的太阳。”

31/ 绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音。

32/ 上帝自己的清晨,在他自己看来也是新奇的。

33/ 生命因了“世界”的要求,得到他的资产,因了爱的要求,得到他的价值。

34/ 干的河床,并不感谢他的过去。

35/ 鸟儿愿为一朵云。云儿愿为一只鸟。

36/ 瀑布歌道:“我得到自由时便有歌声了。”

37/ 我不能说出这心为什么那样默默地颓丧着。那小小的需要,他是永不要求,永不知道,永不记着的。

38/ 妇人,你在料理家事的时候,你的手足歌唱着,正如山间的溪水歌唱着在小石中流过。

39/ 太阳横过西方的海面时,对着东方,致他的最后的敬礼。

40/ 不要因为你自己没有胃口,而去责备你的食物。

41/ 群树如表示大地的愿望似的,竖趾立着,向天空窥望。

42/ 你微微地笑着,不同我说什么话,而我觉得,为了这个,我已等待得久了。

43/ 水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的;但是人类却兼有了海里的沉默,地上的喧闹,与空中的音乐。

44/ “世界”在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。

45/ 他把他的刀剑当做他的上帝。当他的刀剑胜利时他自己却失败了。

46/ 上帝从创造中找到他自己。

47/ 阴影戴上她的面幕,秘密地,温顺地,用她的沉默的爱的脚步,跟在“光”后边。

48/ 群星不怕显得像萤火虫那样。

49/ 谢谢上帝,我不是一个权力的轮子,而是被压在这轮下的活人之一。

50/ 心是尖锐的,不是宽博的,它执着在每一点上,却并不活动。

51/ 你的偶像委散在尘土中,这可证明上帝的尘土比你的偶像还伟大。

52/ 人在他的历史中表现不出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。

53/ 玻璃灯因为瓦灯叫他做表兄而责备瓦灯,但当明月出来时,玻璃灯却温和地微笑着,叫明月为——“我亲爱的,亲爱的姊姊。”

54/ 我们如海鸥之与波涛相遇似的,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。

55/ 日间的工作完了,于是我像一只拖在海滩上的小船,静静地听着晚潮跳舞的乐声。

56/ 我们的生命是天赋的,我们惟有献出生命,才能得到生命。

57/ 当我们是大为谦卑的时候,便是我们最近于伟大的时候。

58/ 麻雀看见孔雀负担着它的翎尾,替它担忧。

59/ 决不害怕刹那——永恒之声这样地唱着。

60/ 飓风于无路之中寻求最短之路,又突然地在“无何有之国”终止它的寻求了。

61/ 在我自己的杯中,饮了我的酒吧,朋友。一倒在别人的杯里,这酒的腾跳的泡沫便要消失了。

62/ “完全”为了对“不全”的爱,把自己装饰得美丽。

63/ 上帝对人说道:“我医治你,所以要伤害我,我爱你,所以要惩罚你。”

64/ 谢谢火焰给你光明,但是不要忘了那执灯的人,他是坚忍地站在黑暗当中呢。

65/ 小草呀,你的足步虽小,但是你拥有你足下的土地。

66/ 幼花开放了它的蓓蕾,叫道:“亲爱的世界呀,请不要萎谢了。”

67/ 上帝对于大帝国会生厌,却决不会厌恶那小小的花朵。

68/ 错误经不起失败,但是真理却不怕失败。

69/ 瀑布歌道:“虽然渴者只要少许的水便够了,我却很快活地给与了我全部的水。”

70/ 把那些花朵抛掷上去的那一阵子无休无止的狂欢大喜的劲儿,其源泉是在哪里呢?

71/ 樵夫的斧头,问树要斧柄。树便给了他。

72/ 这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我心的孤寂里,感觉到它的叹息了。

73/ 贞操是从丰富的爱情中生出来的资产。

74/ 雾,像爱情一样,在山峰的心上游戏,生出种种美丽的变幻。

75/ 我们把世界看错了,反说他欺骗我们。

76/ 诗人的风,正出经海洋和森林,求它自己的歌声。

77/ 每一个孩子生出时所带的神示说:上帝对于人尚未灰心失望呢。

78/ 绿草求她地上的伴侣。树木求他天空的寂寞。

79/ 人对他自己建筑起堤防来。

80/ 我的朋友,你的语声飘荡在我的心里,像那海水的低吟之声,绕缭在静听着的松林之间。

81/ 这个不可见的黑暗之火焰,以繁星为其火花的,到底是什么呢?

82/ 使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

83/ 那想做好人的,在门外敲着门,那爱人的,看见门敞开着。

84/ 在死的时候,众多合而为一,在生的时候,这“一”化而为众多。上帝死了的时候,宗教便将合而为一。

85/ 艺术家是自然的情人,所以他是自然的奴隶,也是自然的主人。

86/ “你离我有多少远呢,果实呀?”“我是藏在你的心里呢,花呀。”

87/ 这个渴望是为了那个在黑夜里感觉得到,在大白天里却看不见的。

88/ 露珠对湖水说道:“你,是在荷叶下面的大露珠,我是在荷叶上面的较小的露珠。”

89/ 刀鞘保护刀的锋利,它自己则满足于它的迟钝。

90/ 在黑暗中“一”视若一体,在光亮中,“一”便视若众多。

91/ 大地借助于绿草,显出她自己的殷勤好客。

92/ 绿叶的生与死乃是旋风的急骤的旋转,它的更广大的旋转的圈子乃是在天上繁星之间徐缓的转动。

93/ 权威对世界说道:“我是我的。”世界便把权威囚禁在她的宝座下面。爱情对世界说道:“我是你的。”世界便给予爱情以在她屋内来往的自由。

94/ 浓雾仿佛是大地的愿望。它藏起了太阳,而太阳乃是她所呼求的。

95/ 安静些吧,我的心,这些大树都是祈祷者呀。

96/ 瞬刻的喧声,讥笑着永恒的音乐。

97/ 我想起了浮泛在生与爱与死的川流上的许多别的时代,以及这些时代之被遗忘,我便感觉到离开尘世的自由了。

98/ 我灵魂里的忧郁就是她的新妇的面纱。这面纱等候着在夜间卸去。

99/ 死之印记给生的钱币以价值;使它能够用生命来购买那真正的宝物。

100/ 白云谦逊地站在天之一隅。晨光给他戴上了霞彩。

101/ 尘土受到损辱,却以她的花朵来报答。

102/ 只管走过去,不必逗留着去采了花朵来保存,因为一路上,花朵自会继续开放的。

103/ 根是地下的枝。枝是空中的根。

104/ 远远去了的夏之音乐,翱翔于秋间,寻求它的旧垒。

105/ 不要从你自己的袋里掏出勋绩借给你的朋友,这是污辱他的。

106/ 无名的日子的感触,攀缘在我的心上,正像那绿色的苔藓,攀缘在老树的周身。

107/ 回声嘲笑着她的原声,以证明她是原声。

108/ 当富贵利达的人夸说他得到上帝的特别恩惠时,上帝却羞了。

109/ 我投射我自己的影子在我的路上,因为我有一盏还没有燃点起来的明灯。

110/ 人走进喧哗的群众里去,为的是要淹没他自己的沉默的呼号。

111/ 终止于衰竭的是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。

112/ 太阳穿一件朴素的光衣。白云却披了灿烂的裙裾。

113/ 山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。

114/ 道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。

115/ 权威以它的恶行自夸;落下的黄叶与浮游过的云片都在笑它。

116/ 今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,像一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代歌曲。

117/ 绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。

118/ 梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默地忍受的丈夫。

119/ 夜与逝去的日子接吻,轻轻地在耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。”

120/ 黑夜呀,我感觉得你的美了,你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。

121/ 我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。

122/ 亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我有好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感得你的伟大思想的沉默了。

123/ 鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。

124/ 夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下我的流着泪点的回答了。”

125/ 伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。

126/ 不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。

127/ 蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮夸的蝴蝶却相信花是应该向他道谢的。

128/ 如果你不等待着要说出完全的真理,那末把话说出来是很容易的。

129/ “可能”问“不可能”道:“你住在什么地方呢?”它回答道:“在那无能为力者的梦境里。”

130/ 如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在外面了。

131/ 我听见有些东西在我心的忧闷后面萧萧作响——我不能看见它们。

132/ 闲暇在动作时便是工作。静止的海水荡动时便成波涛。

133/ 绿叶恋爱时便成了花。花崇拜时便成了果实。

134/ 埋在地下的树根使树枝产生果实,却并不要求什么报酬。

135/ 阴雨的黄昏,风不休地吹着。我看着摇曳的树枝,想念着万物的伟大。

136/ 子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不得时宜的黑夜里醒来,开始游戏,和喊叫起来了。

137/ 海呀,我这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无用呀。

138/ 文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。”工作对文字说道:“当我看见你时,我便知道我是怎样地贫乏了。”

139/ 时间是变化的财富,但时钟在它的游戏文章里却使它只不过是变化而没有财富。

140/ 真理穿了衣裳觉得事实太拘束了。在想象中,她却转动得很舒畅。

141/ 当我到这里,到那里地旅行着时,路呀,我厌倦了你了,但是,现在,当你引导我到各处去时,我便爱上你,与你结婚了。

142/ 让我设想,在群星之中,有一粒星是指导着我的生命通过不可知的黑暗的。

143/ 妇人,你用了你美丽的手指,触着我的器具,秩序便如音乐似地生出来了。

144/ 一个忧郁的声音,筑巢于逝水似的年华中。它在夜里向我唱道——“我爱你。”

145/ 燃着的火,以他的熊熊之光焰禁止我走近他。把我从潜藏在灰中的余烬里救出来吧。

146/ 我有群星在天上,但是,唉,我屋里的小灯却没有点亮。

147/ 死文字的尘土沾着你。用沉默去洗净你的灵魂吧。

148/ 生命里留了许多罅隙,从中送来了死之忧郁的音乐。

149/ 世界已在早晨敞开了它的光明之心。出来吧,我的心,带了你的爱去与它相会。

150/ 我的思想随着这些闪耀的绿叶而闪耀着,我的心灵接触着这日光也唱了起来;我的生命因为偕了万物一同浮泛在空间的蔚蓝,时间的墨黑中,正在快乐着呢。

151/ 上帝的巨大的威权是在柔和的微 里,而不在狂风暴雨之中。

152/ 在梦中,一切事都散漫着,都压着我,但这不过是一个梦呀。当我醒来时,我便将觉得这些事都已聚集在你那里,我也便将自由了。

153/ 落日问道:“有谁在继续我的职务呢?”瓦灯说道:“我要尽我力之所能的做去,我的主人。”

154/ 采着花瓣时,得不到花的美丽。

155/ 沉默蕴蓄着语声,正如鸟巢拥围着睡鸟。

156/ 大的不怕与小的同游。居中的却远而避之。

157/ 夜秘密地把花开放了,却让那白日去领受谢词。

158/ 权力认为牺牲者的痛苦是忘恩负义。

159/ 当我们以我们的充实为乐时,那末,我们便能很快乐地跟我们的果实分手了。

160/ 雨点与大地接吻,微语道,——“我们是你的思家的孩子,母亲,现在从天上回到你这里来了。”

161/ 蛛网好像要捉露点,却捉住了苍蝇。

162/ 爱情呀,当你手里拿着点亮了的痛苦之灯走来时,我能够看见你的脸,而且以你为幸福。

163/ 萤火对天上的星道:“学者说你的光明,总有一天会消灭的。”天上的星不回答他。

164/ 在黄昏的微光里,有那清晨的鸟儿来到我的沉默的鸟巢里。

165/ 思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。

166/ 沟洫总喜欢想:河流的存在,是专为着供给它水流的。

167/ 世界以它的痛苦同我接吻,而要求歌声做报酬。

168/ 压迫着我的,到底是我的想要外出的灵魂呢,还是那世界的灵魂,敲着我心的门,想要进来呢?

169/ 思想以它自己的言语喂养它自己,而成长起来。

170/ 我把我的心之碗轻轻浸入这沉默的时刻中;它充满了爱了。

171/ 或者你在做着工作,或者你没有。当你不得不说:“让我们做些事吧!”那末就要开始胡闹了。

172/ 向日葵羞于把无名的花朵看作她的同胞。太阳升上来了,向它微笑,道:“你好么,我的宝贝儿?”

173/ “谁如命运似地推着我向前走呢?”“那是我自己,在身背后大跨步走着。”

174/ 云把水倒在河的水杯里,它们自己却藏在远山之中。

175/ 我一路走去,从我的水瓶中漏出水来。只留着极少极少的水供我家里用。

176/ 杯中的水是光辉的;海中的水却是黑色的。小理可以用文字来说清楚;大理却只有沉默。

177/ 你的微笑是你自己田园里的花,你的谈吐是你自己山上的松林的萧萧,但是你的心呀,却是那个女人,那个我们全都认识的女人。

178/ 我把小小的礼物留给我所爱的人——大的礼物却留给一切的人。

179/ 妇人呀,你用你的眼泪的深邃包绕着世界的心,正如大海包绕着大地。

180/ 太阳以微笑向我问候。雨,它的忧闷的姊姊,向我的心谈话。

181/ 我的书间之花,落下它那被遗忘的花瓣。在黄昏中,这花成熟为一颗记忆的金果。

182/ 我像那夜间之路,正静悄悄地听着记忆的足音。

183/ 黄昏的天空,在我看来,像一扇窗户,一盏灯火,灯火背后的一次等待。

184/ 太忙于做好事的人,反而找不到时间去做好事。

185/ 我是秋云,空空地不载着雨水,但在成熟的稻田中,看见了我充实。

186/ 他们嫉妒,他们残杀,人反而称赞他们。

然而上帝却害了羞,匆匆地把他的记忆埋藏在绿草下面。

187/ 脚趾乃舍弃了其过去的手指。

188/ 黑暗向光明旅行,但是盲者却向死亡旅行。

189/ 小狗疑心大宇宙阴谋篡夺它的位置。

190/ 静静地坐吧,我的心,不要扬起你的尘土。让世界自己寻路向你走来。

191/ 弓在箭要射出之前,低声对箭说道——“你的自由是我的。”

192/ 妇人,在你的笑声里有着生命之泉的音乐。

193/ 全是理智的心,恰如一柄全是锋刃的刀。叫使用它的人手上流血。

194/ 上帝爱人间的灯光甚于他自己的大星。

195/ 这世界乃是为美之音乐所驯服了的、狂风骤雨的世界。

196/ 夕照中的云彩向太阳说道:“我的心经了你的接吻,便似金的宝箱了。”

197/ 接触着,你许会杀害;远离着,你许会占有。

198/ 蟋蟀的唧唧,夜雨的淅沥,从黑暗中传到我的耳边,好似我已逝的少年时代沙沙地来到我梦境中。

199/ 花朵向失落了它所有的星辰的曙天叫道:“我的露点全失落了。”

200/ 燃烧着的木块,熊熊地生出火光,叫道——“这是我的花朵,我的死亡。”

201/ 黄蜂以邻蜂储蜜之巢为太小。它的邻人要它去建筑一个更小的。

202/ 河岸向河流说道:“我不能留住你的波浪。”“让我保存你的足印在我心里吧。”

203/ 白日以这小小地球的喧扰,淹没了整个宇宙的沉默。

204/ 歌声在空中感得无限,图画在地上感得无限,诗呢,无论在空中,在地上都是如此;因为诗的词句含有能走动的意义与能飞翔的音乐。

205/ 太阳在西方落下时,它的早晨的东方已静悄悄地站在它面前。

206/ 让我不要错误地把自己放在我的世界里而使它反对我。

207/ 荣誉羞着我,因为我暗地里求着它。

208/ 当我没有什么事做时,便让我不做什么事,不受骚扰地沉入安静深处吧,一如那海水沉默时海边的暮色。

209/ 少女呀,你的纯朴,如湖水之碧,表现出你的真理之深邃。

210/ 最好的东西不是独来的。他伴了所有的东西同来。

211/ 上帝的右手是慈爱的,但是他的左手却可怕。

212/ 我的晚色从陌生的树木中走来,它用我的晓星所不懂得的语言说话。

213/ 夜之黑暗是一只口袋,盛满了发出黎明的金光的口袋。

214/ 我们的欲望,把彩虹的颜色,借给那只不过是云雾的人生。

215/ 上帝等待着要从人的手上把他自己的花朵作为礼物赢得回去。

216/ 我的忧思缠扰着我,要问我它们自己的名字。

217/ 果实的事业是尊重的,花的事业是甜美的,但是让我做叶的事业罢,叶是谦逊地专心地垂着绿荫的。

218/ 我的心向着阑珊的风,张了帆,要到无论何处的荫凉之岛去。

219/ 独夫们是凶暴的,但人民是善良的。

220/ 把我当做你的杯吧,让我为了你,而且为了你的人而盛满了水吧。

221/ 狂风暴雨像是那因他的爱情被大地所拒绝而在痛苦中的天神的哭声。

222/ 世界不会裂开,因为死亡并不是一个罅隙。

223/ 生命因为付出了爱情,而更为富足。

224/ 我的朋友,你伟大的心闪射出东方朝阳的光芒,正如黎明中一个积雪的孤峰。

225/ 死之流泉,使生的止水跳跃。

226/ 那些有一切东西而没有您的人,我的上帝,在讥笑着那些没有别的东西而只有您的人呢。

227/ 生命的运动在它自己的音乐里得到它的休息。

228/ 踢足只能从地上扬起灰尘而不能得到收获。

229/ 我们的名字,便是夜里海波上发出的光,痕迹也不留地就泯灭了。

230/ 让睁眼看着玫瑰花的人也看看它的刺。

231/ 鸟翼上系上了黄金,这鸟便永不能再在天上翱翔了。

232/ 我们地方的荷花又在这里陌生的水上开了花,放出同样的清香,只是名字换了。

233/ 在心的远景里,那相隔的距离显得更广阔了。

234/ 月儿把她的光明遍照在天上,却留着她的黑斑给她自己。

235/ 不要说:“这是早晨了。”别用一个“昨天”的名词把它打发掉。把它当作第一次看到的还没有名字的新生孩子吧。

236/ 青烟对天空夸口,灰烬对大地夸口,都以为它们是火的兄弟。

237/ 雨点向茉莉花微语道:“把我永久地留在你的心里吧。”茉莉花叹息了一声,落在地上了。

238/ 腆怯的思想呀,不要怕我。我是一个诗人。

239/ 我的心在朦胧的沉默里,似充满了蟋蟀的鸣声——那灰色的微明的歌声。

240/ 爆竹呀,你对于群星的侮蔑,又跟了你自己回到地上来了。

241/ 你曾经带领着我,穿过我的白天的拥挤不堪的旅行,而到达了我的黄昏的孤寂之境。在通宵的寂静里,我等待着它的意义。

242/ 我们的生命就似渡过一个大海,我们都相聚在这个狭小的舟中。死时,我们便到了岸,各往各的世界去了。

243/ 真理之川从他的错误之沟渠中流过。

244/ 今天我的心是在想家了,在想着那跨过时间之海的那一个甜蜜的时候。

245/ 鸟的歌声是曙光从大地反响过去的回声。

246/ 晨光问毛莨道:“你是不是骄傲得不肯和我接吻么?”

247/ 小花问道:“我要怎样地对你唱,怎样地崇拜你呢,太阳呀?”太阳答道:“只要用你的纯洁的简朴的沉默。”

248/ 当人是兽时,他比兽还坏。

249/ 黑云受光的接吻时便变成天上的花朵。

250/ 不要让刀锋讥笑它柄子的拙钝。

251/ 夜的沉默,如一个深深的灯盏,银河便是它燃着的灯光。

252/ 死像大海的无限的歌声,日夜冲击着生命的光明岛的四周。

253/ 花瓣似的山峰在饮着日光,这山岂不像一朵花吗?

254/ “真实”的含义被误解、轻重被倒置,那就成了“不真实”。

255/ 我的心呀,从世界的流动中,找你的美吧,正如那小船得到风与水的优美似的。

256/ 眼不以能视来骄人,却以它们的眼镜来骄人。

257/ 我住在我的这个小小世界里,生怕使它再缩小一丁点儿了。把我抬举到您的世界里去吧,让我有高高兴兴地失去我的一切的自由。

258/ 虚伪永远不能凭借它生长在权力中而变成真实。

259/ 我的心,同着它的歌的拍子拍舐岸的波浪,渴望着要抚爱这个阳光煦和的绿色世界。

260/ 道旁的草,爱那天上的星吧,那末,你的梦境便可在花朵里实现了。

261/ 让你的音乐如一柄利刃,直刺入市井喧扰的心中吧。

262/ 这树的颤动之叶,触动着我的心,像一个婴儿的手指。

263/ 小花睡在尘土里。它寻求蛱蝶走的道路。

264/ 我是在道路纵横的世界上。夜来了。找开您的门吧,家之世界啊。

265/ 我已经唱过了您的白天的歌。

在黄昏时候,让我拿着您的灯走过风雨飘摇的道路吧。

266/ 我不要求你进我的屋里。你且到我无量的孤寂里吧,我的爱人!

267/ 死之隶属于生命,正与出生一样。举足是在走路,正如放下足也是在走路。

268/ 我已经学会了你在花与阳光里微语的意义——再教我明白你在苦与死中所说的话吧。

269/ 夜的花朵来晚了,当早晨吻着她时,她颤栗着,叹息了一声,萎落在地上了。

270/ 从万物的愁苦中,我听见了“永恒母亲”的呻吟。

271/ 大地呀,我到你岸上时是一个陌生人,住在你屋内时是一个宾客,离开你的门时是一个朋友。

272/ 当我去时,让我的思想到你那里来,如那夕阳的余光,映在沉默的星天的边上。

273/ 在我的心头燃点起那休憩的黄昏星吧,然后让黑夜向我微语着爱情。

274/ 我是一个在黑暗中的孩子。我从夜的被单里向你伸出我的双手,母亲。

275/ 白天的工作完了。把我的脸掩藏在您的臂间吧,母亲。让我做梦。

276/ 集会时的灯光,点了很久,会散时,灯便立刻灭了。

277/ 当我死时,世界呀,请在你的沉默中,替我留着“我已经爱过了”这句话吧。

278/ 我们在热爱世界时便生活在这世界上。

279/ 让死者有那不朽的名,但让生者有那不朽的爱。

280/ 我看见你,像那半醒的婴孩在黎明的微光里看见他的母亲,于是微笑而又睡去了。

281/ 我将死了又死,以明白生是无穷无竭的。

282/ 当我和拥挤的人群一同在路上走过时,我看见您从阳台上送过来的微笑,我歌唱着,忘却了所有的喧哗。

283/ 爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。

284/ 他们点了他们自己的灯,在他们的寺院内,吟唱他们自己的话语。但是小鸟们却在你的晨光中,唱着你的名字——因为你的名字便是快乐。

285/ 领我到您的沉寂的中心,使我的心充满了歌吧。

286/ 让那些选择了他们自己的焰火丝丝的世界的,就生活在那里吧。我的心渴望着您的繁星,我的上帝。

287/ 爱的痛苦环绕着我的一生,像汹涌的大海似地唱着,而爱的快乐却像鸟儿们在花林里似地唱着。

288/ 假如您愿意,您就熄了灯吧。我将明白您的黑暗,而且将喜爱它。

289/ 当我在那日子的终了,站在您的面前时,您将看见我的伤疤,而知道我有我的许多创伤,但也有我的医治的法儿。

290/ 总有一天,我要在别的世界的晨光里对你唱道:“我以前在地球的光里,在人的爱里,已经见过你了。”

291/ 从别的日子里飘浮到我的生命里的黑云,不再落下雨点或引起风暴了,却只给予我的夕阳的天空以色彩。

292/ 真理引起了反对它自己的狂风骤雨,那场风雨吹散了真理的广播的种子。

293/ 昨夜的风雨给今日的早晨戴上了金色的和平。

294/ 真理仿佛带了它的结论而来;而那结论却产生了它的第二个。

295/ 他是有福的,因为他的名望并没有比他的真实更光亮。

296/ 您的名字的甜蜜充溢着我的心,而我忘掉了我自己的——就像您的早晨的太阳升起时,那大雾便消失了。

297/ 静悄悄的黑夜具有母亲的美丽,而吵闹的白天具有孩子的美。

298/ 当人微笑时,世界爱了他。当他大笑时,世界便怕他了。

299/ 上帝等待着人在智慧中重新获得童年。

300/ 让我感到这个世界乃是您的爱的成形吧,那末,我的爱将帮助着它。

301/ 您的太阳光对着我的心头的冬天微笑着,从来不怀疑它的春天的花朵。

302/ 上帝在他的爱里吻着“有涯”,而人却吻着“无涯”。

303/ 您横越过不毛之年的沙漠而到达了圆满的时刻。

304/ 上帝的静默使人的思想成熟而为语言。

305/ “永恒的旅客”呀,你可以在我的歌中找到你的足迹。

306/ 让我不至羞辱您吧,父亲,您在您的孩子们身上显现出您的光荣。

307/ 这一天是不快活的,光在蹙额的云下,如一个被打的儿童,在灰白的脸上留着泪痕,风又叫号着似一个受伤的世界的哭声。但是我知道我正跋涉着去会我的朋友。

308/ 今天晚上棕榈叶在嚓嚓地作响,海上有大浪,满月啊,就像世界在心脉悸跳。从什么不可知的天空,您在您的沉默里带来了爱的痛苦的秘密?

309/ 我梦见了一颗星,一个光明的岛屿,我将在那里出生,而在它的快速的闲暇的深处,我的生命将成熟它的事业,像在秋天的阳光之下的稻田。

310/ 雨中的湿土的气息,就像从渺小的无声的群众那里来的一阵子巨大的赞美歌声。

311/ 说爱情会失去的那句话,乃是我们不能够当作真理来接受的一个事实。

312/ 我们将有一天会明白,死永远不能够夺去我们的灵魂所获得的东西,因为她所获得的,和她自己是一体。

313/ 上帝在我的黄昏的微光中,带着花到我这里来。这些花都是我过去之时的,在他的花篮中,还保存得很新鲜。

314/ 主呀,当我的生之琴弦都已调得谐和时,你的手的一弹一奏,都可以发出爱的乐声来。

315/ 让我真真实实地活着吧,我的上帝,这样,死对于我也就成了真实的了。

316/ 人类的历史很忍耐地在等待着被侮辱者的胜利。

317/ 我这一刻感到你的眼光正落在我的心上,像那早晨阳光中的沉默落在已收获的孤寂的田野上一样。

318/ 我渴望着歌的岛峙立在这喧哗的波涛起伏的海中。

319/ 夜的序曲是开始于夕阳西下的音乐,开始于它难以形容的黑暗的庄严的赞歌。

320/ 我攀登上高峰,发现在名誉的荒芜不毛的高处,简直找不到遮身之地。我的导引者啊,领导着我在光明逝去之前,进到沉静的山谷里去吧,在那里,生的收获成熟为黄金的智慧。

321/ 在这个黄昏的朦胧里,好些东西看来都有些幻相——尖塔的底层在黑暗里消失了,树顶像墨水的斑点似的。我将等待着黎明,而当我醒来的时候,就会看到在光明里的您的城市。

322/ 我曾经受苦过,曾经失望过,曾经体会过“死亡”,于是我以我在这伟大的世界里为乐。

323/ 在我的一生里,也有贫乏和沉默的地域。它们是我忙碌的日子得到日光与空气的几片空旷之地。

324/ 我的未完成的过去,从后边缠绕到我身上,使我难于死去,请从它那里释放了我吧。

325/ “我相信你的爱。”让这句话做我的最后的话。

+展开全文

新月集

[印度] 泰戈尔

《新月集》 (The Crescent Moon,1903)是印度诗人、作家泰戈尔创作的诗集,主要译自1903年出版的孟加拉文诗集《儿童集》,也有的是用英文直接创作的。诗集里着力描绘的是一个个天真可爱的儿童。诗人塑造了一批神形兼备、熠熠闪光的天使般的儿童艺术形象。

玩具

孩子 你真是快活呀 一早晨坐在泥土里 耍着折下来的小树枝儿。
我微笑地看你在那里耍着那根折下来的小树枝儿。
我正忙着算帐 一小时一小时在那里加叠数字。
也许你在看我 想道:”这种好没趣的游戏 竟把你的一早晨的好时间浪费掉了!”
孩子 我忘了聚精会神玩耍树枝与泥饼的方法了。
我寻求贵重的玩具 收集金块与银块。
你呢 无论找到什么便去做你的快乐的游戏 我呢 却把我的时间与力气都浪费在那些我永不能得到的东西上。
我在我的脆薄的独木船里挣扎着要航过欲望之海 竟忘了我也是在那里做游戏了。

金色花
假如我变了一朵金色花 只是为了好玩 长在那棵树的高枝上 笑哈哈地在风中摇摆 又在新生的树叶上跳舞 妈妈 你会认识我么?
你要是叫道:”孩子 你在哪里呀?”我暗暗地在那里匿笑 却一声儿不响。
我要悄悄地开放花瓣儿 看着你工作。
当你沐浴后 湿发披在两肩 穿过金色花的林荫 走到你做祷告的小庭院时 你会嗅到这花的香气 却不知道这香气是从我身上来的。
当你吃过中饭 坐在窗前读<<罗摩衍那>> 那棵树的阴影落在你的头发与膝上时 我便要投我的小小影子在你的书页上 正投在你所读的地方。
但是你会猜得出这就是你的小孩子的小影子么?
当你黄昏时拿了灯到牛棚里去 我便要突然地再落到地上来 又成了你的孩子 求你讲个故事给我听。
"你到哪里去了 你这坏孩子?”
“我不告诉你 妈妈。”这就是你同我那时所要说的话了。

第一次的茉莉花
呵 这些茉莉花 这些白的茉莉花!
我仿佛记得我第一次双手满捧着这些茉莉花 这些白的茉莉花的时候。
我喜爱那日光 那天空 那绿色的大地;
我听见那河水淙淙的流声 在黑漆的午夜里传过来;
秋天的夕阳 在荒原上大路转角处迎我 如新妇揭起她的面纱迎接好的爱人。
但我想起孩提时第一次捧在手里的白茉莉 心里充满着甜蜜的回忆。
我生平有过许多快活的日子 在节日宴会的晚上 我曾跟着说笑话的人大笑。
在灰暗的雨天的早晨 我吟哦过许多飘逸的诗篇。
我颈上戴过爱人手织的醉花的花圈 作为晚装。
但我想起孩提时第一次捧在手里的白茉莉 心里充满着甜蜜的回忆。

同情
如果我只是一只小狗 而不是你的小孩 亲爱的妈妈 当我想吃你的盘里的东西时 你要向我说"不"么?
你要赶开我 对我说道:"滚开 你这淘气的小狗"么?
那么 走罢 妈妈 走罢!当你叫唤我的时候 我就永不到你那里去 也永不要你再喂我吃东西了。
如果我只是一只绿色的小鹦鹉 而不是你的小孩 亲爱的妈妈 你要把我紧紧地锁住 怕我飞走么?
你要对我摇你的手 说道:"怎样的一个不知感恩的贱鸟呀!整夜地尽在咬它的链子"么?
那末 走罢 妈妈 走罢!我要跑到树林里去;我就永不再让你抱我在你的臂里了。


赠品
我要送些东西给你 我的孩子 因为我们同是漂泊在世界的溪流中的。
我们的生命将被分开 我们的爱也将被忘记。
但我却没有那样傻 希望能用我的赠品来买你的心。
你的生命正是青春 你的道路也长着呢 你一口气饮尽了我们带给你的爱 便回身离开我们跑了。
你有你的游戏 有你的游伴。如果你没有时间同我们在一起 如果你想不到我们 那有什么害处呢?
我们呢 自然的 在老年时 会有许多闲暇的时间 去计算那过去的日子 把我们手里永久失了的东西 在心里爱抚着。
河流唱着歌很快地流去 冲破所有的堤防。但是山峰却留在那里 忆念着 满怀依依之情。

译郑振铎
+展开全文

园丁集

[印度] 泰戈尔

1 当我在夜里独赴幽会的时候 鸟儿不叫 风儿不吹 街道两旁的房屋沉默地站立着。
是我自己的脚镯越走越响使我羞怯。
当我站在凉台上倾听他的足音 树叶不摇 河水静止像熟睡的哨兵膝上的刀剑。
是我自己的心在狂跳__我不知道怎样使它宁静。
当我爱来了 坐在我身旁 当我的身躯震颤 我的眼睫下垂 夜更深了 风吹灯灭 云片在繁星上曳过轻纱。
是我自己胸前的珍宝放出光明。我不知道怎样把它遮起。

2 若是你要忙着把水瓶灌满 来吧 到我的湖上来吧。
湖水将回绕在你的脚边 潺潺地说出它的秘密。
沙滩上有了欲来的雨云的阴影 云雾低垂在丛树的绿线上 像你眉上的浓发。
我深深地熟悉你脚步的韵律 它在我心中敲击。
来吧 到我的湖上来吧 如果你必须把水瓶灌满。
如果你想懒散闲坐 让你的水瓶飘浮在水面 来吧 到我的湖上来吧
草坡碧绿 野花多得数不清。
你的思想将从你乌黑的眼眸中飞出 像鸟儿飞出窝巢。
你的披纱将褪落到脚上。
来吧 如果你要闲坐 到我的湖上来吧。
如果你想撇下嬉游跳进水里 来吧 到我的湖上来吧。
把你的蔚蓝的丝巾留在岸上;蔚蓝的水将没过你 盖住你。
水波将蹑足来吻你的颈项 在你耳边低语。
来吧 如果你想跳进水里 到我的湖上来吧。
如果你想发狂而投入死亡来吧 到我的湖上来吧。
它是清凉的 深到无底。
它沉黑得像无梦的睡眠。
在它的深处黑夜就是白天 歌曲就是静默。
来吧 如果你想投入死亡 到我的湖上来吧。

3 我一无所求 只站在林边树后。
倦意还逗留在黎明的眼上 露泣在空气里。
湿草的懒味悬垂在地面的薄雾中。
在榕树下你用乳油般柔嫩的手挤着牛奶。
我沉静地站立着。
我没有说出一个字。那是藏起的鸟儿在密叶中歌唱。
芒果树在村径上撒着繁花 蜜蜂一只事会嗡嗡飞来。
池塘边湿婆天的庙门开了 朝拜者开始诵经。
你把罐儿放在膝上挤着牛奶。
我提着空桶站立着。
我没有走近你。
天空和庙里的锣声一同醒起。
街尘在驱走的牛蹄下飞扬。
把汩汩发响的水瓶搂在腰上 女人们从河边走来。
你的钏镯丁当 乳沫溢出罐沿。
晨光渐逝而我没有走近你。

4 我在路边行走 也不知道为什么 时忆已过午 和竹枝在风中簌簌作响。
横斜的影子伸臂拖住流光的双足
布谷鸟都唱倦了。
我在路边行走 也不知道为什么。
低垂的树荫盖住水边的茅屋。有人正忙着工作 她的钏镯在一角放出音乐。
我在茅屋前面站着 我不知道为什么。
曲径穿过一片芥菜田地和几层芒果树木。
它经过村庙和渡头的市集。
我在这茅屋面前停住了 我不知道为什么。
好几年前 三月风吹的一天 春天倦慵地低语 芒果花落在地上。
浪花跳起掠过立在渡头阶沿上的铜瓶。
我想三月风吹的这一天 我不知道为什么。
阴影更深 牛群归栏。
冷落的牧场上日色苍白 村人在河边待渡。
我缓步回去 我不知道为什么。

5 我像麝鹿一样在林荫中奔走 为着自己的香气而发狂。
夜晚是五月正中的夜晚 清风是南国的清风。
我迷了路 我游荡着 我寻求那得不到的东西 我得到我所没有寻求的东西。
我自己的愿望的形象从我心中走出 跳起舞来。
这闪光的形象飞掠过去。
我想把它紧紧捉住 它躲开了又引着我飞走下去
我寻求那得不到的东西 我得到我所没有寻求的东西。

6 手握着手 眼恋着眼;这样开始了我们的心的纪录。
这是三月的月明之夜;空气里有凤仙花的芬芳;我的横笛抛在地上 你的花串也没有编成。
你我之间的爱像歌曲一样地单纯。
你橙黄色的面纱使我眼睛陶醉。
你给我编的茉莉花环使我心震颤 像是受了赞扬。
这是一个又予又留 又隐又现的游戏;有些微笑 有些娇羞 也有些甜柔的无用的抵拦。
你我之间的爱像歌曲一样单纯。
没有现在以外的神秘;不强求那做不到的事情;没有魅惑后面的阴影;没有黑暗深处的探索。
你我之间的爱像歌曲一样的单纯。
我们没有走出一切语言之外进入永远的沉默;我们没有向空举手寻求希望以外的东西。
我们付与 我们取得 这就够了。
我们没有把喜乐压成微尘来榨取痛苦之酒。
你我之间的爱像歌曲一样的单纯。

7 他天天来了又走了。
去吧 把我头上的花朵送去给他吧 我的朋友。
假如他问赠花的人是谁 我请你不要把我的名字告诉他____因为他来了又要走的。
他坐在树下的地上
用繁花密叶给他敷设一个座位吧 我的朋友。
他的眼神是忧郁的 它把忧郁带到我的心中。
他没有说出他的心事;他只是来了又走了。

8 他为什么特地来到我的门前 这年轻的游子 当天色黎明的时候?
每次我进出经过他的身旁 我的眼睛部被他的面庞所吸引。
我不知道我是应该同他说话还是保持沉默。他为什么特地到我门前来呢?
七月的阴夜是黑沉的;秋日的天空是浅蓝的 南风把春天吹得骀荡不宁。
他每次用新调编着新歌。
我放下活计眼里充满雾水。他为什么特地到我门前来呢?

9 当她用急步走过我的身旁 她的裙缘触到了我。
从一颗心的无名小岛上忽然吹来了一阵春天的温馨。
一霎飞触的撩乱扫拂过我 立刻又消失了 像扯落了的花瓣在和风中飘扬。
它落在我的心上 像她的身躯的叹息和她心灵的低语。

10 不要把你心的秘密藏起 我的朋友!
对我说吧 秘密地对我一个人说吧。
你这个笑得这样温柔 说得这样轻软的人 我的心将听着你的语言 不是我的耳朵。
夜深沉 庭宁静 鸟巢也被睡眠笼罩着。
从踌躇的眼泪里 从沉吟的微笑里 从甜柔的羞怯和痛苦里 把你心的秘密告诉我吧!
11“从你慷慨的手里所付予的 我都接受。我别无所求。”

“是了 是了 我懂得你 谦卑的乞丐 你是乞求一个人的一切所有。”
“若是你给我一朵残花 我也要把它戴在心上。”
“若是那花上有刺呢?”
我就忍受着。”
“是了 是了 我懂得你 谦卑的乞丐 你是乞求一个人的一切所有。”
“如果你只在我脸上瞥来一次爱怜的眼光 就会使我的生命直到死后还是甜蜜的。”
“假如那只是残酷的眼色呢?”
“我要让它永远穿刺我的心。”
“是了 是了 我懂得你 廉卑的乞丐 你是乞求一个人的一切所有。”

12 “即使爱只给你带来了哀愁 也信任它 不要把你的心关起。”
“呵 不 我的朋友 你的话语太隐晦了 我不懂得 。”
“心是应该和一滴眼泪 一首诗歌一起送给人的 我爱。”
“呵 不 我的朋友 你的话语太隐晦了 我不懂得。”
“音乐像露珠一样地脆弱 它在欢笑中死去。哀愁却是坚强而耐久。让含愁的爱在你眼中醒起吧。”
“呵 不 我的朋友 你的话语太隐晦了 我不懂得。”
“荷花在日中开放 丢掉了自己的一切所有。在永生的冬雾里 它将不再含苞。”
“呵 不 我的朋友 你的话语太隐晦了 我不懂得 。”

13 你的疑问的眼光是含愁的。综要追探了解我的意思 好像月亮探测大海。
我已经把我生命的终始 全部暴露在你的眼前 没有任何隐秘和保留。因此你不认识我。
假如它是一块宝石 我就能把它碎成千百颗粒 穿成项链挂在你的颈上。
假如它是一朵花 圆圆小小香香的 我就能从枝上采来藏在你的发上。
但是它是一颗心 我的爱人。何处是它的边和底?
你不知道这个王国的边极 但你仍是这王国的女王。
假如它是片刻的欢娱 它将在喜笑中开花 你立刻就会看到 懂得了。
假如它是一阵痛苦 它将融化成晶莹的眼泪 不着一字地反映出它最深的秘密。
但是它是爱 我的爱人。
它的欢乐和痛苦是无边的 它是需求和财富是无尽的。
它和你亲近得像你的生命一样 但是你永远不能完全了解它。

14 对我说吧 我爱!用言语告诉我你唱的是什么。
夜是深黑的 星星消失在云里 风在叶丛中叹息。
我将披散我的头发 我的青蓝的披风将在黑夜一样地紧裹着我。
我将把我的头紧抱在胸前:在甜柔的寂寞中在你心头低诉。我将闭目静听。我不会看望你的脸。
等到你的话说完了 我们将沉默凝坐。只有丛树在黑暗中微语。
夜将发白。天光将晓。我们将望望彼此的眼睛 然后各走各的路。
对我说话吧 我爱!用言语告诉我你唱的是什么。

15 你是朵夜云,在我梦幻中的天空浮泛。
我永远用爱恋的渴想来描画你。
你是我一个人的,我一个人的,我无尽的梦幻中的居住者!
你的双脚被我心切望的热光染得绯红,我的落日之歌的搜集者!
我的痛苦之酒使你的唇儿苦甜。
你是我一个人的,我一个人的,我寂寥的梦幻中的居住者!
我用热情的浓影染黑了你的眼睛;我的凝视深处的祟魂!
我捉住了你,缠住了你,我爱,在我音乐的罗网里。
你是我一个人的,我一个人的,我永生的梦幻中居住者!

16 我的心,这只野鸟,在你的双眼中找到了天空。
它们是清晓的摇篮,它们是星辰的王国。
我的诗歌在它们的深处消失。
只让我在这天空中高飞,翱翔在静寂的无限空间里。
只让我冲破它的云层,在它的阳光中展翅吧。

17 告诉我,这一切是否都是真的。我的情人,告诉我,这是否真的。
当这一对眼睛闪电光,你胸中的浓云发出风暴的回答。
我的唇儿,是真像觉醒的初恋的蓓蕾那样香甜么?
消失了的五月的回忆仍旧流连在我的肢体上么?
那大地,像一张琴,真因着我双足的踏触而颤成诗歌么?
那么当我来时,从夜的眼睛里真的落下露珠,晨光也真因为围绕我的身躯而感到喜悦么?
是真的么,是真的么,你的爱贯穿许多时代、许多世界来寻找我么?
当你最后找到了我,你天长地久的渴望,在我的温柔的话里,在我的眼睛嘴唇和飘扬的头发里,找到了完全的宁静么?
那么“无限“的神秘是真的写在我小小的额上么?
告诉我,我的情人,这一切是否都是真的。

18 我爱你,我的爱人。请饶恕我的爱。
像一只迷路的鸟,我被捉住了。
当我的心抖战的时候,这丢了围纱,变成赤裸。用怜悯遮住它吧。爱人,请饶恕我的爱。
如果你不能爱我,爱人,请饶恕我的痛苦。
不要远远地斜视我。
我将偷偷地回到我的角落里去,在黑暗中坐地。
我将用双手掩起我赤裸的羞惭。
回过脸去吧,我的爱人,请饶恕我的痛苦。
如果你爱我,爱人,请饶恕我的快乐。
当我的心被快乐的洪水卷走的时候,不要笑我的汹涌的退却。
当我坐在宝座上,用我暴虐的爱来统治你的时候,当我像女神一样向你施恩的时候,饶恕我的骄傲吧,爱人,也饶恕我的欢乐。

19 不要不辞而别,我爱。
我看望了一夜,现在我脸上睡意重重。
只恐我在睡中把你丢失了。
不要不辞而别,我爱。
我惊起伸出双手去摸触你,我问自己说:
“这是一个梦么?"
但愿我能用我的心系住你的双足,紧抱在胸前!
不要不辞而别,我爱。

20 只恐我太容易地认得你,你对我耍花招。
你用欢笑的闪光使我目盲来掩盖你的眼泪。
我知道,我知道你的妙计,
你从来不说出你所要说的话。
只恐我不珍爱你,你千方百计地闪避我。
只恐我把你和大家混在一起,你独自站在一边。
我知道,我知道你的妙计,
你从来不走你要走的路。
你的要求比别人都多,因此你才静默。
你用嬉笑的无心来回避我的赠与。
我知道,我知道你的妙计,
你从来不肯接受你想接受的东西。

21 他低声说:“我爱,抬起眼睛吧。"
我严厉地责骂他说:“走!"但是他不动。
他站在我面前拉住我的双手。我说:“躲开我!"但是他没有走。
他把脸靠近我的耳边。我瞪他一眼说:“不要脸!"但是他没有动。
他的嘴唇触到我的腮颊。我震颤了,说:“你太大胆了!"但是他不怕丑。
他把一朵花插在我发上。我说:“这也没有用处!"但是他站着不动。
他取下我颈上的花环就走开了。我哭了,问我的心说:“他为什么不回来呢?"
22 “你愿意把你的鲜花的花环挂在我的颈上么,佳人?"

“但是你要晓得,我编的那个花环,是为大家的,为那些偶然瞥见的人,住在未开发的大地的人,住在诗人歌曲里的人。
现在来请求我的心作为答赠已经太晚了。
曾有一个时候,我的生命像一朵蓓蕾,它所有的芬芳都储藏在花心里。
现在它已远远地喷溢四散。
谁晓得有什么魅力,可以把它们收集关闭起来呢?
我的心不容我只给一个人,它是要给与许多人的。"
23 我爱,从前有一天,你的诗人把一首伟大史诗投进他心里。

呵,我不小心,它打到你的丁当的脚镯上而引起悲愁。
它裂成诗歌的碎片散洒在你的脚边。
我满载的一切古代战争的货物,都被笑浪所颠簸,被眼泪浸透而下沉。
你必须使这损失成为我的收获,我爱。
如果我的死后不朽的荣名的希望都破灭了,那就在生前使我不朽吧。
我将不为这损失伤心,也不责怪你。
24 整个早晨我想编个花环,但是花儿滑掉了。

你坐在一旁偷偷地从侦伺的眼角看着我。
问这一对沉黑的恶作剧的眼睛,这是谁的错。
我想唱一支歌,但是唱不出来。
一个暗笑在你唇上颤动;你问它我失败的缘由。
让你的微笑的唇儿发一个誓,说我的歌声怎样地消失在沉默里,像一只在荷花里沉醉的蜜蜂。
夜晚了,是花瓣合起的时候了。
容许我坐在你的旁边,容许我的唇儿做那在沉默中、在星辰的微光中能做的工作吧。
25 一个怀疑的微笑在你眼中闪烁,当我来向你告别的时候。

我这样做的次数太多了,你想我很快又会回来。
告诉你实话,我自己心里也有同样的怀疑。
因为春天年年回来;满月道过别又来访问,花儿每年回来在枝上红晕着脸,很可肥我向你告别只为的要再回到你的身边。
但是把这幻象保留一会吧,不要冷酷粗率地把它赶走。
当我说我要永远离开你的时候,就当作真话来接受它,让泪雾暂时加深你眼边的黑影。
当我再来的时候,随便你怎样地狡笑吧。
26 我想要对你说出我要说我的最深的话语,我不敢,我怕你哂笑。

因此我嘲笑自己,把我的秘密在玩笑中打碎。
我把我的痛苦说得轻松,因为怕你会这样做。
我想对你说出我要说的最真的话语,我不敢,我怕你不信。
因此我弄假成真,说出和我的真心相反的话。
我把我的痛苦说得可笑,因为我怕你会这样做。
我想用宝贵的名词来形容你,我不敢,我怕得不到相当的酬报。
因此我给你苛刻的名字,而夸示我的硬骨。
我伤害你,因为怕你永远不知道我的痛苦。
我渴望静默地坐在你的身旁,我不敢,怕我的心会跳到我的唇上。
因此我轻松地说东道西,把我的心藏在语言的后面。
我粗暴地对待我的痛苦,因为我怕你会这样做。
我渴望从你身边走开,我不敢,怕你看出我的懦怯。
因此我随随便便地昂着走到你的面前。
从你眼里频频掷来的刺激,使我的痛苦永远新鲜。

27 不,我的朋友,我永不会做一个苦行者,随便你怎么说。
我将永不做一个苦行者,假如她不和我一同受戒。
这是我坚定的决心,如果我找不到一个荫凉的住处和一个忏悔的伴侣,我将永远不会变成一个苦行者。
不,我的朋友,我将永不离开我的炉火与家庭,去隐藏到深林里面,
如果在林荫中没有欢笑的回响;如果没有郁金色的衣裙在风中飘扬;
如果它的幽静不因有轻柔的微语而加深。
我将永不会做一个苦行者。

28 对那些定要离开的客人们,求神帮他们快走,并且扫掉他们所有的足迹。
把舒服的、单纯的、亲近的微笑着一起抱在你的怀里。
今天是幻影的节日,他们不知道自己的死期。
让你的笑声只作为无意义的欢乐,像浪花上的闪光。
让你的生命像露珠在叶尖一样,在时间的边缘上轻轻跳舞。
在你的琴弦上弹出无定的暂时的音调吧。

29 你离开我自己走了。
我想我将为你忧伤,还将用金色的诗歌铸成你孤寂的形象,供养在我的心里。
但是,我的运气多坏,时间是短促的。
青春一年一年地消逝;春日是暂时的;柔弱的花朵无意义地凋谢,聪明人警告我说,生命只是一颗荷叶上的露珠。
我可以不管这些,只凝望着背弃我的那个人么?
这会是无益的,愚蠢的,因为时间是太短暂了。
那么,来吧,我的雨夜的脚步声;微笑吧,我的金色的秋天;来吧,无虑无忧的四月,散掷着你的亲吻。
你来吧,还有你,也有你!
我的情人们,你知道我们都是凡人。为一个取回她的心的人而心碎,是件聪明的事情么?因为时间是短暂的。
坐在屋角凝思,把我的世界中的你们都写在韵律时,是甜柔的。
把自己的忧伤抱紧,决受人安慰,是英勇的。
但是一个新的面庞,在我门外偷窥,抬起眼来看我的眼睛。
我只能拭去眼泪,更改我的歌曲的腔调。
因为时间是短暂的。

30 如果你要这样,我就停了歌唱。
如果它使你心震颤,我就把眼光从你脸上挪开。
如果使你在行走时忽然惊跃,我就躲开另走别路。
如果在你编串花环时,使你烦乱,我就避开你寂寞的花园。
如果我使水花飞溅,我就不在你的河边划船。

冰心译

+展开全文

叶盘集

[印度] 泰戈尔

杯形花
赠给我的一种花 叶子是草绿色 紫花似精巧的盈光杯。
我询问花名 得不到答覆。
它是容涵无名星星等无量数未知的宇宙家家族的成员。
我在幽秘的私人知识库内 为它起名为”杯形花”。
应邀在花园就座的还有天竺牡丹 晚樱花 金盏草。
它享有不被考证 围观的自由 未戴上种姓的枷锁 是脱离社会的游方僧。
"杯形花”眼看着凋谢了 风儿不曾把凋谢的声音送进耳朵。
分子般密集的瞬息 组成它的星相 它胸中的蜜凝成微粒。
短暂的时光里有它完整的旅程 它单一的意象中现映太阳舒张火焰的花瓣的历史。
司节令的神明用极细的笔触 在纤小的叶片的一角记述它的身世。
与此同时揭示宏伟的历程 目光却不从一页移向另一页。世纪的流水 像一个拖长的音节之波。
汪洋中沉浮一座座丘岗。大海沙漠发生沧桑变化 岁月的长河中 创造的冲突锤炼这小花的初始的信念。
亿万年来走在盛开 凋残的路上 ”杯形花”古朴的信念 变得新颖 鲜活 生动 它最终的形象尚未显露。
它无形的信念 不用线条勾画的肖像 存在于哪种不可目睹的冥想之中?看不见的情景 富于无穷想象 融和了我 也记录了一切人的过去和将来的历史。

心的绿叶
心的无数无形的绿叶 千年万代一簇簇在我的周围舒展。
我隐附于林木 它们是渴饮阳光的执着的化缘僧 每日从青天舀来光的甘汁 把贮存的看不见的不燃的火焰 注入生命最深的骨髓;从繁花 从百鸟歌唱 从情人的摩挲 从深爱的承诺 从噙泪献身的急切 提炼淳香的美的结晶。
被遗忘的或被铭记的美质的众多形态 在我的条条血管里留下"不朽"的真味。
各种冲突促发的苦乐的暴风 摇撼散发我情愫的叶片 加添密集的喜颤 带来羞辱的喝斥 忐忑不安的窘迫 污染的苦恼和承受生活重压的抗议。
是非对抗的奇特的运动 澎湃了心灵的情趣的波澜 激情把一切贪婪的意念 送往奉献的祭殿。
这千古可感而不可见的绿叶的絮语 使我清醒的痴梦幻灭 在苍鹰盘旋的天边那杳无人烟 蜜蜂嗡鸣的正午的闲暇里 在泪花晶莹 握手并坐的恋人无言的缠绵上 落下它们绿荫的同情 它们轻拂着卧眠床榻的情女起伏的柔胸上的纱丽边缘。

白开元译
+展开全文

两亩地

[印度] 泰戈尔

我只有两亩地,其余的一切都在债务中失去,
王爷吩咐我,知道吗?巫宾,我要买你这两亩地。
我说:王爷呀,你是大地的主人,你的土地无边无际,
我呢,我只剩下了这小小的一块站脚地。
王爷听了说:孩子,你知道我正在修建花园,
加上这两亩地,就会长宽相等,四四方方的,
你把这两亩地给了我,才合道理。
我合掌含泪哀求:请保留下穷人家这一小块土地,
那是我家的一块金子,七代相传,我们在这里成了家,立了业,我不能因为贫困,便辱没祖先,把大地母亲卖去。
王爷一听,红了眼,半晌没有言语,
最后才狞笑一声,好!我瞧你的。

一个月过后,我从自己的家里被赶了出去,
法庭判决了,我卖光了一切,收回了假造的借据。
王爷的双手偷去了穷人的所有,
唉!在这个世界里,谁越贪得无厌,谁就越富裕。
我知道,在欺诈贪婪的面前,上帝是无法保护我的,
我只好画了押,把我的整个世界——两亩地捧了出去。
我换上苦行者的衣履,变成了出家人的徒弟,
走遍了高山、海洋、城镇和乡村,
看见过多少惊人的豪华,多少美丽的景致,
日日夜夜忘不了的还是那两亩地。
在市场、在旷野、在路上,度过了十五年、十六年......
终于有一天在渴望中回到了家乡的园地。

顶礼,顶礼、顶礼!美丽的母亲孟加拉大地,
恒河岸边的微风,是你轻轻的呼吸。
你脚下那尘土,苍天低吻着的原野一望无际,
浓阴下鸟巢似的村庄,静静地躺在您的怀里,
枝叶茂密的芒果林,牧牛童子在那儿游戏,
静止的谭水,凉夜般的深黑、碧绿,
胸脯丰满的孟加拉妇女,汲了水正走回家去,
心里多么渴望叫她一声“孩子”啊,我眼睛里滚落了泪滴。

两天过去后,正午时分,
我走进了自己的村庄,
经过窑匠的家,穿过车棚,绕过谷仓,走近庙宇——
来到了自家的门旁,终止了多年的牵挂。

可耻,可耻,一千个可耻啊,你这不贞的土地!
一会儿是这个人的,一会儿又听凭别人作主,
曾经有过那一天,你是穷人家的主妇,
衣襟里兜满了鲜花、水果和蔬菜。
如今你在蛊惑谁呢? 你穿上了华丽的衣服,
裙裾上绣满了绚烂的枝叶,头发上花朵拥簇。
我为你到处流浪,丢掉了家,失去了欢乐,
你却在那里笑容满面,悠闲地把时光虚度,
为了赢得富人的宠爱,你失去了自尊,
多大的改变啊,一点过去的影子也找不出。
唉!你也曾是幸福的化身,赶走了饥饿,赐甘露给我们,
现在你只会笑,只会打扮,昔日的女神,如今变成了奴仆。

我悲痛地徘徊着四处眺望,
啊,那芒果树依旧贴近短墙,
坐在树底下,痛苦在泪水中逐渐宁息,
童年的往事一件一件地爬上记忆。
最忘不掉六月风暴中的不眠之夜,
忘不掉清早起来高兴采烈地去拾芒果。
在那宁静的正午,游戏的滋味是多么甜蜜!
唉!从什么地方才能找回那样的岁月?
忽然微风叹息着摇动了芒果树的枝桠,
两只熟透的芒果落在我的脚下。
噢,母亲,你毕竟认出了自己的儿子!
捧出了这深情的赐予,我一再虔诚地叩下头去。

这时园丁象阎罗的使者一般突然跑来,
他头上撅着一撮颤动地短发,扯开喉咙高声辱骂,
我说:我不声不响地交出了一切,总还有权利要两只芒果吧?
你不认识我吗?这样大吵大闹干什么?
园丁肩上扛着木棍,把我拖到主人那里去,
王爷手里拿着钓竿,怒骂道:我宰了你!
王爷这么一说,侍从的叫骂更是百般无礼。
我说:王爷,就这两只芒果,我求你施舍。
王爷笑着说:这家伙披着件出家人的衣服,原来却是个惯窃。
我听了只有苦笑,眼睛里滚出泪水,
您,王爷,如今是位圣人,我倒成了盗贼!

+展开全文

世界上最遥远的距离

[印度] 泰戈尔

世界上最遥远的距离
不是生与死
而是我就站在你面前
你却不知道我爱你

世界上最遥远的距离
不是我就站在你面前
你却不知道我爱你
而是  明明知道彼此相爱
却不能在一起

世界上最遥远的距离
不是明明知道彼此相爱
却不能在一起
而是 明明无法抵挡这股想念
却还得故意装作丝毫没有把你
放在心里

世界上最遥远的距离
不是明明无法抵挡这股想念
却还得故意装作丝毫没有把你
放在心里
而是  用自己冷漠的心
对爱你的人
掘了一道无法跨越的沟渠

+展开全文

渡口

[印度] 泰戈尔

1 在我必须离去的那天 太阳从云堆里钻出来。
蓝天凝视着大地——-上帝创造的奇境。
我的心是忧伤 因为它有知那召唤来自何方。
和风送来的细语可是来自我离去的世界?那里含泪的歌声融进了一片欢快的静寂。或许和风送来的竟是那小岛的气息?它在遥远的大海里 躺在夏日奇花异草的温馨的怀抱里。

2 收留我吧 我的主人 就在此时此刻 将我收留吧。
让我忘却那没有你的 孤苦的往日。
但愿这短暂的时刻舒展在你的怀抱中 在你的光照上绵绵延长。
我曾到处漂泊 只为追逐那呼唤我 却又不知把我引向何方的声音。
现在 让我静静地坐下 倾听你那回响在我平静的心中的话语。
不要对我心底那黑暗的角落不闻不问 用你的火焰焚烧它们 直到它们发出光和热。

3 远方的暴风雨派来的前哨 已经在天空中支起乌云的帐幕;阳光惨淡 悄无声息的林荫中 凝着泪珠般的水气。
我的心田忧伤而平静 就像乐师拨动琵琶前那深思的岑寂。
我的心中充满了期望的痛苦 期待着你来到我的生活中。

4 我心上的人儿 你干得好呵 你给我送来你痛苦的火焰 你干得好!
因为香篆不燃烧 就不会发出芬芳;灯火不占亮 也不会放射光芒。
我的沉睡着的麻木的心 必须以你的爱的霹雳才能使它警觉;而那紧才会像火炬般熊熊燃烧。

5 我的主呵 把我从自我的阴影笼罩中 从往日的废墟与困惑中解救出来吧。
拉住我的手 因为夜时漆黑的 而你的朝拜者又是盲目的。
把我从绝望中解救出来吧。
我的忧伤像一盏熄灭的灯 用你的火光点亮它吧。
我的力量疲惫地沉睡了 请你将它唤醒吧。
不要让我独自彷徨 哀叹逝去的时光。
每一举步 都让道路向我唱出四海为家之歌吧。
拉住我的手 因为夜是漆黑的 而你的朝拜者又是盲目的。

6 我手中的灯笼 使眼前黑暗的路途与我为敌。
路旁的景物使我恐惧。甚至花草树木也像鬼影憧憧 恶毒地向我蹙额恫吓。我的脚步声也引起隐隐的疑惑的回响。
因此 我乞求你的曙光来临 那时 远与近将互相亲吻拥抱 生与死也将在爱情中溶为一体。

7 当我得到你的拯救时 我会步履轻盈地走进你的世界。
当你涤净我心中的污浊时 它会为你的太阳增添光华。
我生命的蓓蕾如不在美中开放 造物主的心中就会漫布忧伤。
只要从我的心灵上揭去那黑暗的帐幕 它便会为你的笑声带来音乐。

8 你曾把爱赐给我 人世间处处充满你爱的赠礼。
你的爱像甘霖洒在我身上 我并未发觉 因为我的心沉睡着 而夜又是漆黑的。
虽说你的爱失在我的睡梦中 然而我仍感到一阵欣喜的震颤。
我深知 黎明来临 我的心灵觉醒时 你会收到我的一朵小花 它是我的爱 是对你那无价的伟大的世界的回赠。

9 我的眼睛不眠地守望着;即使我没有看见你 而那凝望仍是甜蜜的。
我的心躲在雨季的绿荫中 期待着你的爱情;即使爱情被夺去而希望仍是甜蜜的。
人们纷纷各自走各自的路 将我留在后面;即使我茕茕孑立 而倾听你的脚步声仍是甜蜜的。
大地编织着秋雾 它沉思的面容唤醒我心中的渴望;即使希望落空 而它引起的痛苦仍是甜蜜的。

10 心儿呀 不要沮丧 天将破晓 黎明即将来到。
诺言的种子 深深所扎根土中 终将发芽 破土而出。
睡眠 像花蕾 就要向着光明敞开胸怀 沉默终将发出声响。
负重将得到报偿 苦难将照亮你的路程 这一天即将到来。
+展开全文

爱者之贻

[印度] 泰戈尔

1 我爱 到我的花园里漫步吧 穿过扑来眼底的热情的繁花 不去管她们的殷勤。只为突发的欣喜像惊奇夕阳的灿丽 你且暂停一下脚步 然后飘然逸去。
爱的赠礼是羞怯的 它从不肯说出自己的名字;它轻快地掠过幽暗 沿途散下一阵喜悦的震颤。追上它抓住它 否则就永远失去了它。然而 能够紧握在手中的爱的赠礼 也不过是一朵娇弱的小花 或是一线光焰摇曳不定的灯光。

2 我是果园中 果实累累 挤满枝头;它们在阳光下 因自己的丰满 蜜汗欲滴而烦恼着。

我的女王 请骄傲地走进我的果园 坐在树荫下 从枝头摘下熟透的果子 让它们尽量把它们甜蜜的负担卸在你的双唇上。

在我的果园中 蝴蝶在阳光中飞舞 树叶在轻轻摇动 果实喧闹着 它成熟了。

3 她贴近我的心 就像花草贴紧大地;她对我说来是如此甜蜜 犹如睡眠之子疲惫的肢体;我对她的爱就是我的整个生命的泛滥 似秋日上涨的河水 无声地纵情奔流;我的歌和我的爱是一体 就像溪流的潺潺涟漪 以它的波浪和水流歌唱。

如果我占有了天空和满天的繁星 如果我占有了世界和它无量的财富 我仍有更多的要求。但是 只要我有了她 即使在这个世界上我只有一块立锥之地 我也会心满意足。

我已所剩无几 其余的都在整个无忧无虑的夏天漫不经心地挥霍掉了。现在 它只够谱一首短歌唱给你听;只够编一个小小的花环 轻轻拢上你的手腕;只够用一朵小花做一个耳环 像一粒圆润的粉红色的珍珠 一声羞赧的低语 悬垂在你的耳环 只够在黄昏树荫下 小小的赌赛中 孤注一掷 输个干净。

我的小船是简陋的 又容易破损 不能胜任在暴风雨中迎着惊涛骇浪前进。但是 只要你肯轻轻地踏上它 我愿缓缓划动双桨。载你沿着河岸航行;那里 深蓝的水面上微波荡漾 如同被梦幻揉皱的睡眠;那里 鸽子在低垂的枝头咕咕鸣唤 给正午的树荫笼上一层忧郁 日落人倦时 我将采一朵露滴晶莹的睡莲 簪上你的秀发 然后向你告别。

4 那驱使蜜蜂——-这些无形的踪迹的追随者——-离开它们蜂房的是什么呀?它们急剧地扇动着的翅膀在传递什么消息呢?它们如何听到沉睡在花心的音乐呢?它们又怎样找到了羞怯无声地安眠在花房的蜜呢?
5 初夏 绿叶刚刚吐出嫩芽 夏天来到海边花园里。和煦的南风 轻柔地传来断续的懒洋洋的歌声。——-天就这样结束了。
然而 让爱之花盛开的夏天来到海滨的花园吧。让我的欢乐诞生 让它拍着手儿 和着汹涌澎湃的歌声翩翩起舞吧。让清晨甜蜜而又惊奇地睁大眼睛吧。

6 啊 春天!很久很久以前 你打开天国的南门 降临混沌初开的大地。人们冲了房屋 欢笑着 舞蹈着 喜极欲狂 互相抛掷着花粉。

岁岁年年 你都带着你第一次走出天堂时撒在路上的四月的鲜花来到人间。因此 你的花的浓郁芬芳里弥漫着如今已成梦境的岁月的声声叹息____那已消亡的世界的眷恋情深的哀思。你的轻风里满载着已从人类语言中消失的古老的爱的传奇。

有一天 你突然闯进我因初恋而焦急震颤的心灵 带来新的奇迹。从此 年复一年 那从未经历过的欢乐的甜柔的羞怯便藏在你柠檬花绿色的蓓蕾里;我心中难描难诉的柔情便留在默默无言 如燃烧的火焰似的红玫瑰中;我生命中最美好的一页_____那热情奔放的五月的时光的深切的怀念 便和着你年年新绿的嫩叶的沙沙声悄悄低语。

7 昨夜 在花园里 我向你献上青春洋溢的醇酒。你举起杯儿 放在唇边 合上双眼微笑着。我撩起你的面纱 拨散你的长发 将你那宁静而又洋溢着柔情蜜意的脸庞贴在我的胸膛上。昨夜 月光梦一般漫溢在安睡的大地。

今朝 晨露晶莹 黎明岑寂。你 刚刚沐浴归来 身着洁白的长袍 手提满篮的鲜花 向神庙走去。我伫立在通向神庙小路旁的树荫下 在静悄悄的黎明中低垂着头。

8 假如我今天烦躁不安 我爱 宽恕我吧。这是第一场夏雨 河边的树木在摇曳颤抖 花繁叶茂的迦澹波树举着醇香的酒杯 在劝诱过路的风。看呵 天空里道道电光闪烁着投下匆匆的视线 风儿正在你的秀发上狂跳嬉戏。

假如我今天太殷勤 我爱 请不要生气。迷蒙的雨幕掩住我们每日所见的景物 村子里一切劳动已经停止 牧场上杳无人迹。即将降临的雨儿在你的黑眼睛里发现它的音乐 七月在你的门旁等待着用它含苞的素馨簪上你的秀发。

9 假如你一定要倾心于我 你的生活就会充满忧虑。我的家在十字路口 房门洞开着 我心不在焉___因为我在歌唱。
假如你一定要倾心于我 我决不会用我的心来回报。倘若我的歌儿是爱的海誓山盟 请你原谅 当乐曲平息时 我的信证也不复存在 因为隆冬季节 谁会恪守五月的誓约?

假如你一定要倾心于我 请不要把它时刻记在心头。当你笑语盈盈 一双明眸闪着爱的欢乐 我的回答必然是狂热而草率的 一点儿也不切合实际___你应把它铭记在心 然后再把它永远忘却。

10 我爱这铺满沙砾的河岸 鸭群在寂静的水塘里呷呷嬉戏 乌龟在阳光下晒暖;夜幕四垂时 漂泊的渔船停泊在高高的水草丛里。
你爱那盖满绿茵的河岸 茂密的竹林郁郁葱葱 汲水的姑娘们沿着蜿蜒的小径迤逦而行。

同一条河在我们中间流淌 向它的两岸低唱着同一支歌。我独自躺在星光下的沙滩上 倾听着;晨光微熹中 你一人坐在河岸边 倾听着 只是河水对我唱了什么 你不知道;它倾诉给你的 对我也永远是个难解的谜。

11 我紧握你的双手 我的心跳进你那双黑眼睛的深潭里;我在寻找你 你沉默着不说话 永远躲避我的追求。
我明白我必须满足于这短促的爱情 因为我们不过是在路途中邂逅相逢。难道我有力量伴你走过这人群熙攘的尘世 领你走出这迷宫似的人生曲径?难道我能有充足的食物供你度过那树满死亡之门的阴暗的旅程?

12 如果你偶然想起了我 我便为你唱歌 雨后的黄昏把她的阴影洒在河面上 把她的暗淡的光缓缓拖向西方;斜晖脉脉 已不适于劳作或游戏。
你坐在向南的露台上 我在黑暗的房间里为你唱歌。暮色苍茫 从窗栊飘进湿润的绿叶的清香 预告雷雨将至的狂风在椰林中咆哮。

掌灯时分 我将离去 当你倾听着夜间的天籁 那时也许你能听到我的歌声 虽然我已不再唱歌。

石真译

+展开全文

收藏/分享

分享「泰戈尔诗集(泰戈尔的诗歌)」到:

热门诗歌

  1. 风暴普希金
  2. 少女庞德
  3. 明天,又一个明天,又一...莎士比亚
  4. 五月之歌歌德
  5. 俳句选(一)正冈子规
  6. 世界上最遥远的距离泰戈尔
  7. 自由与爱情裴多菲
  8. 青春阿莱桑德雷
  9. 假如生活欺骗了你普希金
  10. 路上的秘密特兰斯特罗默