x 关闭导航
x 关闭导航

The Inquisitive Man’s Dream

法国/波德莱尔
Á Nadar
Do you know, as I do, delicious sadness
and make others say of you: ‘Strange man!’
- I was dying. In my soul, singular illness,
desire and horror were mingled as one:
anguish and living hope, no factious bile.
The more the fatal sand ran out, the more
acute, delicious my torment: my heart entire
was tearing itself away from the world I saw.
I was like a child eager for the spectacle,
hating the curtain as one hates an obstacle…
at last the truth was chillingly revealed:
I’d died without surprise, dreadful morning
enveloped me. – Was this all there was to see?
The curtain had risen, and I was still waiting.
+展开全文

波德莱尔简介

夏尔·皮埃尔·波德莱尔(1821年-1867年),法国十九世纪最著名的现代派诗人,象征派诗歌先驱,代表作有《恶之花》。夏尔·波德莱尔是法国象征派诗歌的先驱,在欧美诗坛具有重要地位,其作品《恶之花》是十九世纪最具影响力的诗集之一。从1843年起,波德莱尔开始陆续创作后来收入《恶之花》的诗歌,诗集出版后不久,因“有碍公共道德及风化”等罪名受到轻罪法庭的判罚。1861年,波德莱尔申请加入法兰西学士院,后退出。作品有《恶之花》、《巴黎的忧郁》、《美学珍玩》、《可怜的比利时!》等...[波德莱尔的诗歌]

收藏/分享

分享「波德莱尔_英语诗歌_The Inquisitive Man’s Dream」到:

热门诗歌

  1. 拿破仑赫鲁伯
  2. 风暴普希金
  3. 音乐希梅内斯
  4. 自由与爱情裴多菲
  5. 致西风歌德
  6. 俳句选(一)正冈子规
  7. 世界上最遥远的距离泰戈尔
  8. 迎春哀曲……是你,曾经...阿赫玛托娃
  9. 从前的生活波德莱尔
  10. 路上的秘密特兰斯特罗默