x 关闭导航
x 关闭导航

Son to Mother

美国/玛雅·安吉罗
I start no
wars, raining poison
on cathedrals,
melting Stars of David
into golden faucets
to be lighted by lamps
shaded by human skin.

I set no
store on the strange lands,
send no
missionaries beyond my
borders,
to plunder secrets
and barter souls.

They
say you took my manhood,
Momma.
Come sit on my lap
and tell me,
what do you want me to say
to them, just
before I annihilate
their ignorance ?
+展开全文

玛雅·安吉罗简介

玛雅·安吉罗(Maya Angelou),1928年4月4日出生于美国密苏里州圣·路易斯市。美国黑人作家、诗人、剧作家、编辑、演员、导演和教师。安吉罗是当代美国黑人女诗人中的杰出代表,她的诗歌创作从20世纪70年代延续到现在,迄今为止她已经出版了十几部诗集,并获得了多项大奖。她的诗歌代表着鲜明的民族主义立场、“黑色权力”(为黑人种族争取自由和平等)以及黑人妇女的觉醒...[玛雅·安吉罗的诗]

收藏/分享

分享「英语诗歌_Son to Mother_玛雅·安吉罗」到:

热门诗歌

  1. 风暴普希金
  2. 少女庞德
  3. 明天,又一个明天,又一...莎士比亚
  4. 五月之歌歌德
  5. 世界上最遥远的距离泰戈尔
  6. 俳句选(一)正冈子规
  7. 青春阿莱桑德雷
  8. 自由与爱情裴多菲
  9. 假如生活欺骗了你普希金
  10. 不怕风雨宫泽贤治