x 关闭导航
x 关闭导航

As I Grew Older

美国/兰斯顿·休斯
It was a long time ago.
I have almost forgotten my dream.
But it was there then,
In front of me,
Bright like a sun—
My dream.
And then the wall rose,
Rose slowly,
Slowly,
Between me and my dream.
Rose until it touched the sky—
The wall.
Shadow.
I am black.
I lie down in the shadow.
No longer the light of my dream before me,
Above me.
Only the thick wall.
Only the shadow.
My hands!
My dark hands!
Break through the wall!
Find my dream!
Help me to shatter this darkness,
To smash this night,
To break this shadow
Into a thousand lights of sun,
Into a thousand whirling dreams
Of sun!
+展开全文

兰斯顿·休斯简介

兰斯顿·休斯 Langston Hughes(1902—1967)主要以诗歌著称,被誉为“黑人民族的桂冠诗人”。他写过小说、戏剧、散文、历史、传记等各种文体的作品,还把西班牙文和法文的诗歌翻译成英文,甚至编辑过其他黑人作家的文选,但他主要以诗歌著称。休斯一生的文学活动都是同他所处的时代的美国黑人运动紧密相连,同广大黑人的命运息息相关。休斯的创作真实而深刻地反映了美国黑人的社会生活,倾诉了他们的苦难与辛酸、欢乐与希望,以及对自由、民主的追求与渴望...[兰斯顿·休斯的诗歌]

收藏/分享

分享「英语诗歌_As I Grew Older_兰斯顿·休斯」到:

热门诗歌

  1. 明天,又一个明天,又一...莎士比亚
  2. 黑天鹅布洛克
  3. 雨中巴黎布洛克
  4. 瞬 间绍尔茨
  5. 十月的树林布洛克
  6. 生命奈都
  7. 迦梨陀娑
  8. 维尼奥
  9. 畸形人卡玛拉·达斯
  10. 时间的鸟奈都